Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 18:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה הנה נתן יהוה רוח שקר בפי נביאיך אלה ויהוה דבר עליך רעה
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th hnh ntn yhvh rvKH SHqr bpy nbyAyk Alh vyhvh dbr `lyk r`h

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nunc igitur ecce dedit Dominus spiritum mendacii in ore omnium prophetarum tuorum et Dominus locutus est de te mala

King James Variants
American King James Version   
Now therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of these your prophets, and the LORD has spoken evil against you.
King James 2000 (out of print)   
Now therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of these your prophets, and the LORD has spoken evil against you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee.

Other translations
American Standard Version   
Now therefore, behold, Jehovah hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and Jehovah hath spoken evil concerning thee.
Darby Bible Translation   
And now, behold, Jehovah has put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and Jehovah has spoken evil concerning thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now therefore behold the Lord hath put a spirit of lying in the mouth of all thy prophets, and the Lord hath spoken evil against thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets; and the LORD hath spoken evil concerning thee.
English Standard Version Journaling Bible   
Now therefore behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of these your prophets. The LORD has declared disaster concerning you.”
God's Word   
"So the LORD has put into the mouths of these prophets of yours a spirit that makes them tell lies. The LORD has spoken evil about you."
Holman Christian Standard Bible   
"Now, you see, the LORD has put a lying spirit into the mouth of these prophets of yours, and the LORD has pronounced disaster against you."
International Standard Version   
Now therefore, listen! The LORD has placed a lying spirit in the mouth of all of these prophets of yours, because the LORD has determined to bring disaster upon you."
NET Bible   
So now, look, the LORD has placed a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours; but the LORD has decreed disaster for you."
New American Standard Bible   
"Now therefore, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of these your prophets, for the LORD has proclaimed disaster against you."
New International Version   
"So now the LORD has put a deceiving spirit in the mouths of these prophets of yours. The LORD has decreed disaster for you."
New Living Translation   
"So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of your prophets. For the LORD has pronounced your doom."
Webster's Bible Translation   
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of these thy prophets, and the LORD hath spoken evil against thee.
The World English Bible   
"Now therefore, behold, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of these your prophets; and Yahweh has spoken evil concerning you."